Showing posts with label Hriam-Klei-Ede. Show all posts
Showing posts with label Hriam-Klei-Ede. Show all posts
Saturday, July 27, 2019
Friday, July 26, 2019
Học tiếng Ê'đê giao tiếp với chủ đề cách đặt và trả lời câu hỏi thường gặp trong giao tiếp thường ngày
3:13 PM
hoc-tieng-ede-giao-tiep, hoc-tieng-ede-hang-ngay, hoc-tieng-ede-online, hriam-cih-klei-ede, Hriam-Klei-Ede
1 comment
Học tiếng Ê'đê giao tiếp với chủ đề cách đặt và trả lời câu hỏi thường gặp trong giao tiếp thường ngày.
- Si anăn ih? Bạn tên gì? - Ti anôk buôn ih? Bạn ở Buôn nào? - Ya ih adôk ngă? Bạn đang làm gì? - Ya bruă knuă ih mă? Bạn làm công việc gì? - Mbloh ti ih nao? Tí bạn có đi đâu không? _____________________ Facebook: shorturl.at/lr349 Phone: 0368.547.319 Mr.KinWednesday, January 16, 2019
Sunday, January 13, 2019
Học tiếng Êđê qua phần mềm tra từ điển Ê'đê - Việt đơn giản | Soft-Dictionary EDE - VIET
Học tiếng Êđê qua phần mềm tra từ điển Ê'đê - Việt đơn giản | Soft-Dictionary-EDE-VIET
- Tra từ điển Ê'đê - Việt
- Tra từ điển Việt - Êđê
- Tra từ điển Ê'đê - Việt
- Tra từ điển Việt - Êđê
Wednesday, January 9, 2019
Học tiếng Ê'đê - Những câu giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Êđê
Những câu giao tiếp hàng ngày bằng tiếng Êđê
1. Hriê ti anei hǒ: Anh/chị qua đây nhé!
1. Hriê ti anei hǒ: Anh/chị qua đây nhé!
2. Ti nao? : Anh đi đâu thế? | anh đi đâu vậy?
3. Ya dôk ngă? Anh đang làm gì vậy?
4. Suaih pral mơ hĕ? : Anh có khỏe không?
5. Mboh ti nao? Tí nữa anh có đi đâu không?
Tuesday, October 24, 2017
Ya bruă Drei mă Drei mă yơh
8:48 AM
dich-thuat-tieng-ede, hoc-chu-ede, hriam-cih-klei-ede, Hriam-Klei-Ede, mblang-klei-ede
No comments
Ya bruă Drei mă Drei mă yơh, đăm đei soh msĕ si klei Bhiăn
mnuih leh anăn Klei bhiăn Knuk Kna drei mtrŭn.
Kâo jing sa čô mnuih čhĭ mnia hlăm Facebook blŭ hjăn leh anăn
hlăm Internet blŭ hlăm jih jang. Hlăm mta kâo mnia mâo msĕ si: Laptop, Điện thoại,
Phần mềm, leh anăn blang klei Ê’đê kơ hlei pô čiăng.
Wednesday, July 19, 2017
Ya klei jăk kơ Drei, tơdah mâo hĕ sa boh Laptop?
12:24 PM
Cih-klei-ede, dich-klei-ede, Hriam-hra-Mar, Hriam-Klei-Ede, laptop-cu-BMT, laptop-cu-daklak
No comments
Ya klei jăk kơ Drei, tơdah mâo hĕ sa boh Laptop?
- Laptop jing brei kơ drei klei dưi hriăm, hlăm lu
mta drei ka tuôm thâo.
- Laptop jing Mah Jiăng đru hlăm bruă drei dôk mă.
- Laptop dưi đru mă bruă djŏ klă hĭn, hmăr leh anăn
êlưih hĭn mơh.
(*) Hlăm klei hriăm hră: Laptop đru
phung hđeh, dưi kduah klei ksiêm dlăng, klei čiăng hriăm djŏ kơ bruă drei čiăng
thâo buh, thâo săng klă hĭn.
(*) Hlăm bruă lŏ hma: Laptop brei
kơ drei dưi thâo, ya mta klei leh truh hlăm
Tar Čar lăn ala anei. Ya dŏ dôk đĭ
kyar leh anăn srăng đĭ kyar. Brei kơ drei dưi kduah ksiêm Mnêč mă bruă knuă djŏ
leh anăn pruễ êlan drei srăng mă bruă anăn êlưih Ƀiă.
(*) Hlăm klei hlăp lêñ: Đru kơ
drei dưi mâo klei soaih pral, ti tluôn klei mă bruă ktrŏ êmăn. Brei kơ drei mâo
klei bi mĭn, klei mnêč čiăng mâo klei dưi hŏng klei hlăp anăn.
TƠDAH MÂO LAPTOP – MÁY TÍNH JING
JĂK HǏN KƠ JIH JANG DREI.
Hưn bĕ hŏng Ama Sakin. Mrô blŭ:
01697719312. Kâo srăng kčĕ klă hĭn, mni lač jăk kơ jih jang.
Monday, July 17, 2017
čhĭ Máy Tính Hđăp, mâo ênoh êlưih - Ama sakin 01697719312
Sa čô anak lač hŏng Amĭ ama Ñu snei:
- Amĭ ama ơi… ! Anak čiăng kơ MÁY TÍNH – LAPTOP, kyuadah hlăm bruă hriăm h’ră m’ar ară anei dleh dlan êdi yơh. (Anak Lač)
- Hbưih….. Ti gŏ asei Drei dưi mâo prăk blei sa boh Máy tính lĕ? (Amĭ wĭt lač)
- Ơ amĭ…. Kâo buh sa čô ayŏng čhĭ Máy Tính Hđăp, mâo ênoh êlưih, yua ăt dôk jăk mơh….Leh anăn ayŏng jing ăt anak Êđê êga drei. (Anak lŏ wĭt lač).
- Snăn hĕ…. Guôn mbloh biă… Kâo êmuh Ama ih êlâo, nơdah Ama ih hmao drei alông dlăng mtam… Ti anôk sang ayŏng ih lač anăn? (Amĭ lŏ wĭt lač)
- Ti ‘Buôn Blớt – Ea Bông – Krông Ana’ amĭ ah…. (Anak lŏ wĭt lač).
- Uhm…. Mbloh drei nao !
- Amĭ ama ơi… ! Anak čiăng kơ MÁY TÍNH – LAPTOP, kyuadah hlăm bruă hriăm h’ră m’ar ară anei dleh dlan êdi yơh. (Anak Lač)
- Hbưih….. Ti gŏ asei Drei dưi mâo prăk blei sa boh Máy tính lĕ? (Amĭ wĭt lač)
- Ơ amĭ…. Kâo buh sa čô ayŏng čhĭ Máy Tính Hđăp, mâo ênoh êlưih, yua ăt dôk jăk mơh….Leh anăn ayŏng jing ăt anak Êđê êga drei. (Anak lŏ wĭt lač).
- Snăn hĕ…. Guôn mbloh biă… Kâo êmuh Ama ih êlâo, nơdah Ama ih hmao drei alông dlăng mtam… Ti anôk sang ayŏng ih lač anăn? (Amĭ lŏ wĭt lač)
- Ti ‘Buôn Blớt – Ea Bông – Krông Ana’ amĭ ah…. (Anak lŏ wĭt lač).
- Uhm…. Mbloh drei nao !
Monday, September 5, 2016
Klei hdĭp hlăm alăn ala - Klei Ê'đê | Tiếng Ê'đê
Klei mdrŏng sah, lu mnuih
čăng.
Klei knhâo knhăk wăt klei
h’ơk m’ak ăt lu mnuih čăng.
Biă-dah klei hdĭp ăt bŏ hŏng
klei dleh dlan, knap mñai.
Čiăng mâo asei huă, djam
bơng ăt suăi mơh.
Ka lač ôh klei mdrŏng
sah.
Hŏng klei gĭr ktĭr mă bruă
nanao nanao nơ-dah drei ăt mâo asei huă - djam bơng.
Bi klei h’ơk – Klei m’ak
tui hlue mnuih.
Mnuih mdrŏng wăt mnuih êbun
êbin ăt dưi mâo s’ăi.
Bi klei knhâo, tơ-dah sa čô
kriăng hŏng klei gĭr hriăm ăt dưi mâo mơh.
Monday, March 7, 2016
DJĂ POIH BĔ KLEI AMA MTĂ LEH ANĂN KLEI AMĬ MTÔ
10:31 AM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, Chia sẻ Kinh Thánh., Chia-se-kinh-thanh, Học Tiếng Ê'đê, Hriam-Klei-Ede, Kinh-thanh
No comments
DJĂ POIH BĔ KLEI AMA MTĂ LEH ANĂN KLEI AMĬ MTÔ
““20Ơ dam, djă pioh klei ama ih
mtă, leh anăn đăm lui ôh kơ klei amĭ ih mtô.
21Pioh
digỡ nanao hlăm ai tiê ih, leh anăn kă digỡ ti kkuê ih.
22Tơ dah
ih êbat, digỡ srăng atăt ih; tơdah ih đih pĭt, digỡ srăng kiă kriê ih; tơdah ih
srăng mdih pĭt, aigỡ srăng blŭ kơ ih.
23Kyuadah
klei mtă jing pui kđen, leh anăn klei mtô jing klei mngač, leh anăn klei buah
čiăng mkra jing êlan nao kơ klei hdĭp.”
Klei Bi Hriêng 6:20-23
ami ama dôk mtô anak |
Sunday, February 21, 2016
KÂO ÊPA TIAN – TÔI ĐÓI – I’M HUNGRY
2:21 PM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, Chia-se-kinh-thanh, Học tiếng Anh, Học Tiếng Ê'đê, Hoc-tieng-anh, Hriam-blu-klei-Anh, Hriam-Klei-Ede
No comments
Michael êmuh Amy anôk nao đĭ êdeh Phiêr
8:41 AM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Học Tiếng Ê'đê, Hriam-blu-klei-Anh, Hriam-Klei-Ede, phong tục tập quán êđê, phong-tuc-tap-quan-ede
No comments
Michael êmuh Amy anôk
nao đĭ êdeh Phiêr.
Michael êmuh Amy anôk nao đĭ êdeh Phiêr |
Klei
Êđê
|
Tiếng
Việt
|
English
|
Michael: Hey Michael.
Amy: Hey Michael. Ya klei mâo lĕ?
Michael: Kâo kduah anôk đĭ êdeh phiêr. Ih
mtrâo brei kơ kâo si čiăng nao truh ti anăn.
Amy: Pap mñai. Kâo amâo thâo ôh.
Michael: Kâo mĭn lĕ kâo đĭ êdeh treng êlâo,
snăn dưi nao truh anôk đĭ êdeh phiêr. Ih thâo mỡ anôk đĭ êdeh treng hĕ?
Amy: Thâo. Ti anăn gỡ.
Michael: Ti anôk? Kâo ka buh ôh.
Êgao êlan.
Michael: Ư. Kâo buh leh. Mni lač jăk hŏ !
Amy: Amâo mâo ôh.
Michael: Ih thâo bĭt mỡ Sang eh-m’iêk hlăm
anei?
Amy: Thâo mơh. Mâo sa anôk. Ñu hlăm
sang Čhĭ Mnia.
Michael: Mni lač jăk kơ gặp.
Michael: Bye.
Amy: Bye.
|
Michael: Chào Michael.
Amy: Chào Micheal. Chuyện gì vậy anh bạn?
Michael: Tôi đang tìm sân bay. Anh có thể chỉ cho
tôi cách để tới đó được không?
Amy: Xin lỗi, Tôi không biết.
Michael: Tôi nghĩ rằng Tôi có thể đi tàu điện ngầm để
đến sân bây. Anh có biết Tàu điện ngầm ở đâu không?
Amy: Vâng. Nó ở đằng kia.
Michael: Ở đâu? Tôi không thấy.
Amy: Qua đường.
Michael: Oh, Giờ tôi thấy rồi. Cảm ơn nhé !
Amy: Không có chi.
Michael: Bạn có biết nhà vệ sinh nào quanh đây
không?
Amy: Vâng.Có 1 cái ở đây. Nó ở trong cửa hàng.
Michael: Cảm ơn.
Michael: Tạm biệt.
Amy: Tạm biệt.
|
Michael: Hi Michael.
Amy: Hi Micheal.What's up?
Michael: I'm looking for the eairport.Can you
tell me how to get there?
Amy: No,sorry. I don't know.
Michael: I think I can take the subway to the
airport. Do you know where the subway is?
Amy: Sure,it's over there.
Michael: Where? I don't see it.
Amy: Across the street.
Michael: Oh,I see it now. Thanks.
Amy: No problem.
Michael: Do you know if there's a restroom around
here?
Amy: Yes,there's a here.It's in the store.
Michael: Thank you.
Michael: Bye.
Amy: Byebye.
|
Čih-Viết-Write by Ama Sakin
Saturday, February 20, 2016
Y Moan blŭ Klei Anh hay mơ ai. Ayŏng blŭ hŏng Jessica
4:24 PM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Học tiếng Anh, Học Tiếng Ê'đê, Hoc-tieng-anh, Hriam-blu-klei-Anh, Hriam-Klei-Ede
No comments
Y Jut nao hriăm Klei Anh, bi tuôm blŭ hŏng Peter
3:45 PM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Học tiếng Anh, Học Tiếng Ê'đê, Hoc-tieng-anh, Hriam-blu-klei-Anh, Hriam-Klei-Ede
No comments
Wednesday, February 17, 2016
Y-But blŭ klei Mi hŏng Jack
7:39 AM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Học tiếng Anh, Học Tiếng Ê'đê, Hoc-tieng-anh, Hriam-Klei-Ede, phong tục tập quán êđê, phong-tuc-tap-quan-ede
No comments
Y-But blŭ klei Mi hŏng Jack.
Y-But blŭ klei Mi hŏng Jack. |
Mơ\ng čar ih hriê? / mơ\ng ih hriê?
Bạn từ đâu đến?
WHERE ARE YOU FROM?
|
KLEI ÊĐÊ
|
TIẾNG VIỆT
|
ENGLISH
|
Mơ\ng čar ih hriê? / mơ\ng ih hriê?
Y-But
: Hello.
Jack: Hi.
Y-But
: Suaih pral mơh hĕ?
Jack: Kâo suaih. Bi ih?
Y-But:
Suaih. Ih thâo
blŭ klei Anh?
Jack: Biă đuč.
Y-But:
Ih lĕ mnuih Mi hĕ?
Jack: Ư|.
Y-But:
Mơ\ng ih hriê?
Jack: Kâo hriê mơ\ng
California.
Y-But:
Mơak dưi bi tuôm hŏng ih.
Jack: Kâo ăt mơak dưi bi tuôm hŏng ih.
|
Bạn
từ đâu đến?
Y-But :
Xin chào !
Jack: Xin chào !
Y-But :
Bạn có khỏe không?
Jack: Tôi khỏe. Còn bạn
có khỏe không?
Y-But :
Khỏe. Bạn có biết nói tiếng Anh không?
Jack: Một ít.
Y-But :
Bạn có phải là người Mỹ không?
Jack: Vâng.
Y-But :
Bạn đến từ đâu?
Jack: Tôi đến từ
California
Y-But :
Rất vui được gặp bạn.
Jack: Tôi cũng rất vui
được gặp bạn.
|
WHERE ARE YOU FROM?
Y-But : Hello.
Jack: Hi.
Y-But : How are you?
Jack: I'm good. How are you?
Y-But : Good.Do you
speak English?
Jack: A little.
Y-But : Are you American?
Jack: Yes.
Y-But : Where are you
from?
Jack: I'm from California.
Y-But : Nice to meet
you.
Jack: Nice to meet you too.
|
Čih-Viết-Write by Ama
Sakin
Tuesday, February 16, 2016
Aê Gu hŏng Aê Gă yăl dliê kơ phŭng hđeh êdam êra ênuk anei.
10:54 AM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Học tiếng Anh, Học Tiếng Ê'đê, Hoc-tieng-anh, Hriam-blu-klei-Anh, Hriam-Klei-Ede, phong tục tập quán êđê, phong-tuc-tap-quan-ede
No comments
Aê Gu hŏng Aê Gă yăl dliê kơ phŭng
hđeh êdam êra ênuk anei.
Aê Gu hŏng Aê Gă |
Klei Êđê
|
Tiếng Việt
|
Tiếng Anh (English)
|
Aê
Gu: Kâo mĭn dah kâo mâo biă snăk klei knang hlăm phŭng Hđeh
êdam êra ênuk anei.
Aê
Gă: Ya ngă ih mĭn msĕ si anăn?
Aê
Gu: Ih dlăng, phŭng Hđeh êdam êra ênuk anei amâo mâo mă bruă wăt
hriăm hră msĕ si drei êlâu dih ôh. Kâo buh diñu kmang
hŏng klei hlăp lanh lu hĭn.
Aê
Gă: Kâo kăn jăk ư lei ih lač msĕ sinăn.
Aê
Gă: Kâo mĭn lu msĕ snăn, kăn djŏ jih jang lei.
Aê
Gu: Kâo ăt buh drei amâo lŏ dưi knang kơ diñu ôh.
Aê Gă:
Snăn, drei jing bĕ phŭng pơ prŏng leh anăn mâo bruă mđoa tơl truh kơ diñu prŏng.
Aê
Gu: Kâo hơêč hmưi diñu dưi, biădah kâo ăt čiăng bi kngăr.
Aê
Gă: Lŏ wĭt hdơr bĕ ih mđơr hŏng thŭn digỡ hlăm ênuk anăn. Ih ăt đuễ dăp hŏng
klei hriăm hră mơh.
Aê
Gu: Kâo đuễ dăp hŏng klei hriăm hră?
Aê
Gă: Sĭtnik ih đuễ dăp hŏng klei
hriăm hră. Drei ăt mbĭt đuễ dăp hŏng klei hriăm hră. Ih lŏ dhơr bĕ?
Aê
Gu: Ư, snăn mơh gỡ.
Aê
Gă: Kyuanăn, Ih buh mơh. Drei ăt mlih leh mơh.
|
Aê Gu: Tôi e rằng tôi có ít niềm tin
vào thanh thiếu niên ngay nay.
Ae Gă: Tại sao ông lại nghĩ như vậy?
Aê Gu: Hãy xem, thanh thiếu niên ngày
nay không làm việc và học như chúng ta đã từng làm, tôi thấy chúng chơi nhiều
hơn.
Aê Gắ: Tôi không hoàn toàn đồng ý với
ông.
Aê Gă: Tôi nghĩ một số họ là như vậy,
nhưng chắc chắn không phải là tất cả.
Aê Gu: Tôi chỉ cảm thấy chúng ta không
thể tùy thuộc vào chúng nữa.
Aê Gă: Nào, chúng ta sẽ trở thành người
lớn và có trách nhiệm khi chúng lớn lên.
Aê Gu: Tôi ước chúng có thể, nhưng
tôi rất nghi ngờ.
Aê Gă: Hãy nhớ lại cách ông cư xử khi
ông bằng tuổi họ. ông luôn luôn trốn học.
Aê Gu: Tôi trốn học?
Aê Gă: Hẳn nhiên ông đã trốn học, chúng
ta cùng nhau trốn học . hãy nhớ lại xem?
Aê Gu: À, có thể.
Aê Gă: Vậy, ông thấy đó chúng ta đã
thay đổi.
|
Aê Gu: I’m fraid I have very little
faith in today’s teenagers.
Aê
Gă: Why do you think that?
Aê Gu: Look, today’s young people don’t
work and study as hard as we used to, but they certainly spend more than we
did.
Aê Gă: I don’t quite agree with you.
Aê Gă: I think some of them are like
that. But certainly not all of them are.
Aê Gu: I just feel that we can’t depend on them any
more.
Aê Gu: come on, they will become more
mature and responsible when they grow up.
Aê Gă: I wish they would, but I doubt
it very much.
Aê Gu: Just try to recall how you
behaved when you were their age. You always truant.
Aê Gă: I did?
Aê Gu: You certainly did. We did
together. Remember?
Aê Gă: Uhm, probably I did.
Aê Gu: So, you see. We changed.
|
Čih-Viết-Write
by Ama SaKin
Wednesday, February 10, 2016
Pluh sa klei mđăo Êđê đưm - Klei mđăo đưm
7:25 PM
ca dao tục ngữ êđê, ca-dao-tuc-ngu-ede, chia sẻ, Hriam-Klei-Ede, phong tục tập quán êđê, phong-tuc-tap-quan-ede
2 comments
Pluh sa klei mđăo Êđê đưm.
pluh sa klei mđăo êđê đưm |
1.
Tlâo thŭn drei dŭ
êa,
Êma thŭn drei dŭ
djuh,
Kruh ana tông lông,
Dlông amâo lông,
Đŭt amâo đŭt,
Ăt dôk dŭm anăn.
à
Ya dŏ anei?
2.
Ƀă anak ti ana jỡng,
Dơng tian ti ƀăng
êgei.
àYa dŏ anei?
3.
Huă asei ti gŭ
hla,
Mnăm êa ti gŭ
hnoh,
Toh čhum ao jing
ung yang mỗ yang.
à
Ya dŏ anei?
4.
Ku djơ djoa,
Djăp mnuih kplăk,
Dŏ jăk siam,
Jih mbha sah mdrŏng.
à
Ya dŏ anei?
5.
Djiê Bih amâo mâo
bông,
Djiê Mnông amâo
mâo kuh,
Djiê Ñu hlŭt akŏ
mỡng gŭ.
à
Ya dŏ anei?
6.
Boh ti gŭ msě
hla Êman,
Dhan tlah tlâo,
msě i’reo hgơr.
à
Ya dŏ anei?
7.
Asei Ñu mđơr boh
nŭt,
Jỡng Ñu kkŭt krah,
Êbat trah wah
adiê hŏng lăn.
à
Ya dŏ anei?
8.
Rŏng bliă, đah
da Ñu lat,
Êbat hiu trah
adiê hŏng lăn.
à
Ya dŏ anei?
9.
Rŏng bliă, đah
da Ñu lat,
Êbat êlan dỡng
amâo thâo mdei .
à
Ya dŏ anei?
10.
Rŏng bliă, đah da Ñu lat,
Mă kia kngan.
OKey
à
Ya dŏ anei?
11.
Ku Ñu dlông,
Kƀông Ñu ƀai,
Ngă sang mtih
mrai,
Êmuh Aê Diê ti
dlông.
à Ya dŏ anei?
Sưu tầm: Ama Sakin
Subscribe to:
Posts (Atom)